Año a año venimos acostumbrados a enterarnos de los temas más solicitados en los buscadores, como los que publicaba hace unos días. Hoy fue turno de Twitter que ha hecho público un listado de los temas populares (trending topics).

Twitter Trending Topics 2009

La información se ha dividido en diferentes categorías, y se destacan los términos #iranelection, Iran y Tehran que estuvieron entre los primeros 21 temas populares. #Iranelection termino segundo por muy poca diferencia después del hashtag #musicmonday.
Leer más →

Umberto Eco

No se puede negar. Twitter está en la cresta de la ola y es una de las pocas redes sociales que marcan tendencia en todo lo que respecta a Social Media. La incorporación de “listas” a su servicio generó miles de opiniones, en su mayoría positivas, y de nuevo la empresa del pajarito se alzó con un triunfo más en materia de innovación en experiencia de usuario.

Sin embargo, las listas parece que no son un cuento particular de esta modernidad, ni una enfermedad exclusiva de los blogs de Internet.

Comenta Ursula, quien se tomó el trabajo de traducir al español la entrevista realizada por la revista alemana SPIEGEL – en su versión digital – al reconocido novelista y semiólogo italiano Umberto Eco, en donde habla sobre el uso de las listas en nuestra vida cotidiana y cultura.

Continuar leyendo “Umberto Eco habla de ‘listas’ ¿Les suena?” en Uberblogged.com.

Twitter

El 8 de Octubre recibí una invitación para ayudar en la traducción de Twitter y no dude mucho en entrar; tengo que decir que estoy en desacuerdo con lo que algunas personas piensan y dicen de que Twitter debería pagar por el servicio de traducción y que debería hacerlo traductores profesionales. A mi esta red social me dio mucho, fue un medio gracias al cual hice muy buenos contactos y hasta conseguí mucho trabajo, hasta me entere de que en Córdoba había varios bloggers y que cada tanto se juntaban a pasar un buen rato entre amigos cervezas de por medio 😛 .

¿Qué mejor que los propios usuarios para traducir esta red social? Hay muchos códigos internos entre los usuarios y terminologías que de no ser un buen usuario (adicto :P) muchos podrían traducirlo como se les cante, pensando que así van a cambiar el comportamiento de los usuarios; si todos le decimos hashtags a una palabra precedida por ese símbolo (#), que venga un traductor y nos diga que no que ahora se le debe decir “etiqueta de almohadilla” (?) no creo que le caiga muy bien a muchos, ese es solo un ejemplo pero hay miles y sobre ellos se delibero MUCHO en el grupo/lista de correo y siempre se eligió lo que fue aceptado por la mayoría, y hay que destacar la buena onda de Nieves Montero que fue la traductora encargada de coordinar todo desde Twitter.

Para poder cambiar el idioma de la interface deben ir a Settings y en la primer pestaña busque Idioma que antes solamente mostraba las opciones Ingles y Japones.

Twitter en Español

Cabe aclarar que esta opción puede no estar disponible para todos los usuarios, pero solo es cuestión de tener paciencia que ¡se llego a esto en menos de un mes! muy pronto todos van a poder acceder a esta opción.